woodwindwords    molem logo
dictionnaire sur les instruments à vent en bois et leur fabrication deutsch   english   français

 
Recherche par mot Recherche par thème Browsing
Browsing sur woodwindwords :

Classé selon mots en allemand :
A B C D E F G H I J K L M N
O Ö P Q R S T U Ü V W Z ( ) ?
Classé selon mots en anglais :
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W Y Z ( ) ?
Classé selon mots en français :
A B C D E F G H I J L M N
O P Q R S T U V W Z ( ) ?

Mots commençant en "V" :
allemand :catégorie :nom scient. :anglais :français :Image
Vanadium  n(Autres mtaux)Vvanadium  svanadium  m
Vaseline  f(Rsines et cires)vaseline  svaseline  f
Vaseline  f(Rsines et cires)petroleum jelly  svaseline  f
Veilchenholz  n(Essences de bois)Dalbergia cearensisviolet wood  sbois de violette  m
Veilchenholz  n(Essences de bois)Dalbergia cearensisBrazilian kingwood  sbois de violette  m
Ventil  n(Elements du hautbois)octave vent  scouvercle d'octave  m
verbiegen  v/tr(Dgts)to bend  v/trtordre  v/tr
Verbindung  f(Cltage)link  scorrespondance  f
Verbindung  f(Cltage)linkage  scorrespondance  f
verbogen  adj(Description de mesure)bent  adjtortu  adj
verchromt  adj(Galvanoplastie)chrome plated  adjchrom  adj
verchromt  adj(Galvanoplastie)chrome coated  adjchrom  adj
Verdeck  n(Elements du basson)key guard  sprotection de cl  f
vereinfachtes Conservatoire-System  n(Systmes du hautbois)simplified conservatoire system  ssystme conservatoire simplifi  m
vergoldet  adj(Galvanoplastie)gold plated  adjdor  adj
vergoldet  adj(Galvanoplastie)gold coated  adjdor  adj
Vergoldung  f(Galvanoplastie)gold plating  sdorure  f
Vergoldung  f(Galvanoplastie)gold coating  sdorure  f
vergrern  v/tr(Description de mesure)to enlarge  v/traugmenter  v/tr
vergrern  v/tr(Description de mesure)to enlarge  v/tragrandir  v/tr
 

page  |  1 |  2  |  3  |  4  | 

 

Ce dictionnaire contient en ce moment 6224 mots et est de par sa nature même incomplet. Il peut cependant être amélioré! Merci d'envoyer vos commentaires, idées ou corrections à woodwindwords@molem.fr.

Merci à tous ceux qui ont participé aux traductions, en particulier M. Guy Collin. Et à tous ceux qui m'ont donné conseils sur les bases de données.