woodwindwords    molem logo
dictionnaire sur les instruments à vent en bois et leur fabrication deutsch   english   français

 
Recherche par mot Recherche par thème Browsing
Browsing sur woodwindwords :

Classé selon mots en allemand :
A B C D E F G H I J K L M N
O Ö P Q R S T U Ü V W Z ( ) ?
Classé selon mots en anglais :
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W Y Z ( ) ?
Classé selon mots en français :
A B C D E F G H I J L M N
O P Q R S T U V W Z ( ) ?

Mots commençant en "P" :
allemand :catégorie :nom scient. :anglais :français :Image
Palladium  n(Mtaux prcieux)Pdpalladium  spalladium  m
Palmette  f(Mdaillons)palmette  spalmette  f
Panflte  f(Famille des fltes)panpipes  s (pl)flte de Pan  f
Papier  n(Matriaux flexibles)paper  spapier  m
Pappe  f(Matriaux flexibles)cardboard  scarton  m
parabolisch  adj(Perce)parabolic  adjparabolique  adj
Paraffin  n(Rsines et cires)paraffin wax  sparaffine solide  fview
Paraffin  n(Rsines et cires)canning wax  sparaffine solide  fview
Paraffinwachs  n(Rsines et cires)paraffin wax  sparaffine solide  fview
Paraffinwachs  n(Rsines et cires)canning wax  sparaffine solide  fview
parallel zu ...  adj(Description de mesure)parallel with ...  adjparallle ...  adj
Parallelzange  f(Pinces)parallel pliers  s (pl)pince parallle  f
Patent  n(Modles d'instruments)patent  sbrevet (d'invention)  m
Patina  f(Traitement des surfaces)patina  spatine  f
Pattex  m(Adhsifs)Evo-Stik  sPattex  m
Perlmutt  n(Matriaux durs)mother of pearl  snacre  fview
Perlmuttdrcker  m(Elements du saxo)mother-of-pearl touch piece  stouche nacre  f
Perlmuttdrcker  m(Cltage)mother-of-pearl touch piece  stouche nacre  f
Perlmutter  f, n(Matriaux durs)mother of pearl  snacre  fview
Pernambuc  n(Essences de bois)Caesalpinia echinataBrazilwood  spernambouc  m
 

page  |  1 |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  | 

 

Ce dictionnaire contient en ce moment 6224 mots et est de par sa nature même incomplet. Il peut cependant être amélioré! Merci d'envoyer vos commentaires, idées ou corrections à woodwindwords@molem.fr.

Merci à tous ceux qui ont participé aux traductions, en particulier M. Guy Collin. Et à tous ceux qui m'ont donné conseils sur les bases de données.