woodwindwords    molem logo
dictionnaire sur les instruments à vent en bois et leur fabrication deutsch   english   français

 
Recherche par mot Recherche par thème Browsing
Browsing sur woodwindwords :

Classé selon mots en allemand :
A B C D E F G H I J K L M N
O Ö P Q R S T U Ü V W Z ( ) ?
Classé selon mots en anglais :
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W Y Z ( ) ?
Classé selon mots en français :
A B C D E F G H I J L M N
O P Q R S T U V W Z ( ) ?

Mots commençant en "H" :
allemand :catégorie :nom scient. :anglais :français :Image
H  n(Dsignations de notes)B  sSi  m
H-Fu  m(Flte traversire)B foot  spatte de Si  f
H-Stange  f(Elements de la clarinette)E/B lever  sbras Si  m
Haarriss  m(Dgts)hairline crack  sfendille capillaire  f
Habilis-Feile  f(Limage)Habilis file  slime Habilis  fview
Hainbuche  f(Essences de bois)Carpinus betulushornbeam  scharme  m
Halbautomatik  f(Systmes du hautbois)semi-automatic  adjsemi-automatique  adj
Halbierholz  n(Ncessaire de fabrication d'anches)easel  schevalet  mview
Halbierklotz  m(Ncessaire de fabrication d'anches)easel  schevalet  mview
Halbierma  n(Ncessaire de fabrication d'anches)easel  schevalet  mview
Halbloch  n(Trous)half hole  sdemi-trou  m
Halblochklappe  f(Elements du hautbois)first finger plate  scl/clef de demi-trou  f
Halbrundfeile  f(Limage)half-round file  slime demi-ronde  fview
Halbrundfeile  f(Limage)half-round file  slime mi-ronde  fview
halbschlichter Hieb  m(Limage)second cut  staillage demi-doux  m
halbschlichter Hieb  m(Limage)second cut  staillage mi-doux  m
Halbschlichtfeile  f(Limage)second-cut file  slime mi-douce  f
Halbschlichtfeile  f(Limage)second-cut file  slime demi-douce  f
Halbton  m(Notation)semi-tone  sdemi-ton  m
hallige Akustik  f(Acoustique)reverberating acoustics  s (pl)acoustique rsonnante  f
 

page  |  1 |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  | 

 

Ce dictionnaire contient en ce moment 6224 mots et est de par sa nature même incomplet. Il peut cependant être amélioré! Merci d'envoyer vos commentaires, idées ou corrections à woodwindwords@molem.fr.

Merci à tous ceux qui ont participé aux traductions, en particulier M. Guy Collin. Et à tous ceux qui m'ont donné conseils sur les bases de données.